Thus, ‘żona’ – wife – is probably the first neutral term for a woman in Polish. It was decided in the 15th century to deal with this linguistic ambiguity. ‘Mąż’ – husband – in its original meaning was ...
In Polish if you want to say that someone is a sucker, you can say that he or she is a deer. The word jeleń literally means ‘deer’ and can also mean ‘sucker’ in the language spoken on the Vistula.
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results